lunes, 7 de diciembre de 2015

Xurdir. Guía gramatical del astuiano sureño


Xurdir - Guía gramatical del sur asturiano

XURDIR. GUÍA GRAMATICAL DEL SUR ASTURIANO

XURDIR. GUÍA GRAMATICAL DEL SUR ASTURIANO ye un pequeño manual práctico sobru questiones gramaticales básicas del asturiano del sur, pensáo especialmente pa la xente que quier iniciase nel estudiu d’esta llengua dende’l castellán. La obra tien una estrutura clásica nesti tipu de compendidos gramaticales elementales: las cuestiones de fonética y ortografía trátanse nos tres primeiros capítulos, y arréu desarróllanse las cuestiones morfosintáticas (l’artículo, el sustantivo, l’axetivo, los posesivos, el verbu, los alverbios, los afixos, etc.). Asina, hasta completar un total de 18 capítulos, más una selección bibliográfica de los principales estudios llingüísticos fechos sobre la lengua hablada en el sur de Asturias y que sirvieron de referencia a la hora de redactar el testo. Na esposición prescíndese de cuestiones teóricas y apuesta por ofertar un númberu importante de cuadros y esquemas, buscando siempre una orientación didáctica con munchos exemplos que faciliten la comprensión de las esplicaciones que se dan.

La base llingüística fundamental, ye pa algamar la correición de la mala fala na zona de Lleón, nel sur d´Asturies pa xunificar la mesma fala en tolos territorios astur-falantes.

Todo esto traduzse en que tanto nas descripciones, como nas esplicaciones o nos exemplos, y siempre que ye pertinente, hai una presencia sistemática de formas que podemos chamar lleonesas, o sur-astures.

El modelu que s’esboza a efectos pedagóxicos pretende entoncias ser fácilmente comprensible pa los usuarios de la lengua asturiana de Faceira, con independencia del dialectu de León que falen, son tolas variantes troncales del central Asturianu.
En todu casu, tenemos que señalar qu’esti modelu referencial, que ye básucamente l´Asturianu, nun quier sustituir a nenguna variedá dialectal de Lleón, por mal falada que seya; trabayos como XURDIR nacen cola vocación de contribuir a la conservación y desarrollu escritu de la xunificación del asturianu pa que pervivan. En FACEIRA pensamos que la riqueza del asturianu y de las variedaes de cada comarca.

miércoles, 2 de diciembre de 2015

El astur-lleonés

Logo Faceira - Asociación cultural astur leonesa

QUÉ ES
Es una lengua romance derivada del peculiar desarrollo del latín en este territorio, diferente de los romances vecinos. En la Edad Media alcanza una personalidad que mantiene hasta hoy en día, es decir, es una lengua hermana del francés, italiano, castellano, gallego, catalán o rumano.
DÓNDE SE HABLA
El dominio lingüístico asturleonés se extiende desde el mar Cantábrico hasta el Duero. Dentro de este territorio recibe varios nombres, aunque se perciba como una unidad lingüística. Así encontramos la denominación de asturiano (Asturias), leonés (León), sanabrés (comarca de Sanabria) o mirandés (Miranda de Duero) refiriéndose todo como tronco común al Asturiano como lengua mater.
LOS HABLANTES
Aunque no se conoce el número exacto de hablantes, se estima en unos 425.000 en todo el dominio. Sin embargo, en la zona sur de Asturias, en su variante leonesa, se está perdiendo, intentando por parte de nuestra asociación, de recuperar la lengua asturiana en todo su dominio.
¿POR QUÉ AHORA?
Vivimos actualmente en una época de respeto y protección a las culturas y lenguas minoritarias. Comprendemos que es un momento en el que es necesario que se defienda la cultura y la lengua autóctonas como seña de identidad que no busca fronteras. Por otro lado, la presión de los medios actuales de comunicación puede hacer desaparecer lo que no pudo lograr el tiempo. El asturiano se irá normalizando en todas aquellas áreas de influencia donde Faceira esté.

El encargo del Rey - Libro de Ricardo Chao Prieto

Un apasionante viaje por la historia del Reino de León. Escrito por Ricardo Chao y con ilustraciones de Alejandro F. Giraldo.

El encargo del Rey - La crónica perdida del Reino de Castilla y León por Ricardo Chao

«Los reyes de Castilla respetaron la identidad de todos sus territorios»
Son dos libros en uno. ‘El encargo del rey’, la obra de Ricardo Chao, tiene dos ‘protagonistas’: por un lado está fray Martino, un monje ficticio a quien el rey Alfonso IX encarga la redacción de una crónica general sobre el Reino de Castilla y León, y por otro, contada con un lenguaje llano.